Archives: Testimonials

Jérôme Boissier (zh)

我满意的主要原因在于产品的有效性,雾霾测试仪作证。另外原因有:小巧、无声、无耗材和用电量小。

Jérôme Boissier (en)

The main point of my satisfaction is the efficiency of the product, with a particle sensor. The other points are: small size, noiseless, not consumables and low power consumption.

Jérôme Boissier (org)

Le principal point de satisfaction réside dans l’efficacité du produit, appareil de mesure à proximité. Les autres points sont connus : petite taille, absence de bruit et de consommables, faible consommation électrique.

Florence R. (org)

Je tiens à vous dire que je suis extrêmement reconnaissante à l’inventeur de cette technologie, car je peux désormais dormir la fenêtre fermée sans me réveiller en pleine nuit en train de m’étouffer! Je crois aussi pouvoir dire que les 2 purificateurs installés dans mon appartement contribuent un peu plus chaque jour à mon mieux être tant psychologique que physique!
J’ai toujours constaté un regain d’énergie évident en bord d’océan, mais à Paris, cela est extrêmement difficile de garder le cap lorsque l’on est fragile et peu immunisé contre la pollution.

Anna C. (zh)

Anna有哮喘,她在夜里常常会起来咳嗽。现在我帮她安装了负离子净化器,她现在能睡到天亮。

Anna C. (en)

Anna is asthmatic, she has complicated nights and she wakes up frequently. Now that I have installed the ionizer in her room … always as grumpy but now she sleeps until noon.

Anna C. (org)

Anna est asthmatique, elle a des nuits compliquées et elle se réveillait souvent. Maintenant que j’ai installé le ioniseur dans sa chambre… toujours aussi grognon mais maintenant elle dort jusqu’à midi.

Carole Fouillen (zh)

我们的房间很常会有异味,开窗也解决不了[…]所以我们购买了一台Tip9。它安装以后异味很快就消失了。我们又再购买了一台放到另外的房间。所以我们很推荐这款净化器。

Carole Fouillen (en)

We have odor problems in our chamber […] So we got the Tip9 from Teqoya. After his arrival the smell is gone very quickly. Since we took a second Tip9 to put it in another room. It is thought to be quite useful and highly recommend it.

Leonetti W (zh)

自从我们购买了TEQOYA Tip9小型的净化器,我儿子每天都在旁边睡觉。我们感觉到开机和关机的差别,他睡得更安稳,气喘发作也越来越少。

Leonetti W (en)

Since we bought the TEQOYA Tip9, my son sleeps every day next to our ioniser. We notice the difference when it is turned off and turned on, it sleeps much better and its crises are spread out.

Carole Fouillen (org)

Nous avons des soucis d’odeurs dans la chambre de notre petite[…] Nous avons fait refaire la peinture et aéré au maximum, mais cela ne partait toujours pas. Donc on s’est procuré le Tip9 de Teqoya. Après son arrivé l’odeur est parti très rapidement.
Depuis nous avons pris un deuxième Tip9 pour le mettre dans une autre chambre. On pense qu’il tout à fait utile et on le conseille vivement.

Leonetti W (org)

Depuis que nous avons acheté le TEQOYA Tip9, mon fils dort tous les jours à côté. On remarque la différence lorsqu’il est éteint et allumé, il dort beaucoup mieux et ses crises s’espacent.

Christine H (org)

J’ai effectivement acheté, sur le Salon Marjolaine, l’un de vos ioniseurs Teqoya TIP9 et je suis ravie de cet achat.Je l’ai branché dès mon arrivée à mon domicile et déjà trois jours après, j’en constatais les effets sur moi : j’étais moins essoufflée en montant les escaliers du métro par exemple.
De même, lors d’efforts physiques, je me sens plus endurante. Il me semble aussi avoir davantage de force, de souffle et je me fatigue plus lentement. Avec ou sans effort physique, j’ai l’impression que ma capacité respiratoire a augmenté. C’est comme si je pouvais mettre davantage d’air dans mes poumons.

Guillaume J (zh)

在我工作环境,常常会因为通风导致呼吸和眼睛不舒服。所以我想到要买TEQOYA Tip9的空气净化器。如今,两个月的使用后,我很明显感觉到了改善。呼吸问题减少了90%,眼睛问题30%。我感觉我们肺脏有呼吸到更清新的空气,再也不用常常咳嗽。有了这台设备后,在一间灰尘极多的老房子工作都变得有可能,因为灰尘明显降低。这个设备有非常简单操作,不需要过滤网。我推荐给任何有跟我一样的问题,哮喘人群,或者希望保护自己健康不受室内污染空气影响的人。

Guillaume J (en)

At my workplace, I had eye and respiratory problems, due to the ventilation. I heard about Teqoya TIP9 air purifier. Today, after two months, I see a significant improvement. My respiratory problems are reduced by 90% and my eye problems by 30%. I feels breathe cleaner air […] With the device, working in an old, dusty house is possible because the dust is considerably reduced. The device is incredibly simple, requires no filters. I can only recommend it to anyone sensitive to this problem, anyone who is asthmatic, or anyone wanting to protect their health from indoor air pollution.

Guillaume J (org)

Sur mon lieu de travail, j’avais des problèmes oculaires et respiratoires, à cause d’une mauvaise ventilation, et d’une vétusté des locaux. J’ai alors pensé au purificateur d’air Teqoya TIP9. Aujourd’hui, après deux mois d’utilisation, je constate une amélioration significative. Les problèmes respiratoires sont réduits de 90 %, les problèmes oculaires, de 30 %. On sent que les poumons respirent un air plus propre et plus pur. Je n’ai plus à supporter la sensation d’une sorte de dépôt à évacuer dans les bronches, qui implique souvent de racler.

Famille Clement (zh)

我们购买了两台TEQOYA负离子空气净化器,因为我们的孩子从小就有遗传疾病。因此他的身体状况越来越好,鼻塞减少,呼吸也更好。空气变得更清洁、清新。我们对这个产品很满意。

Famille Clement (en)

We bought 2 ionizers TEQOYA because our children are suffering from a genetic disease. The health of our children has improved. Our son who had stuffy nose breathe better. The air is cleaner and fresher. We are very pleased with our purchase.

Famille Clement (org)

Nous avons acheté 2 ioniseurs TEQOYA car nos enfants sont atteints d’une maladie génétique. La santé de nos enfants s’est améliorée. Notre fils qui avait toujours le nez bouché respire mieux. L’air est plus pur et plus frais. Nous sommes très satisfaits de notre achat.